Novi Weremczuk FELX Z with side transporter kombajn za bobice








Ako odlučite da kupite opremu po niskoj ceni, proverite da li komunicirate sa pravim prodavcem. Saznajte više o vlasniku opreme. Jedan od načina prevare je da se predstavi kao prava kompanija. U slučaju sumnje, obavestite nas o tome radi dodatne kontrole, putem obrasca za povratne informacije.
Pre nego što odlučite da napravite kupovinu, pažljivo pregledajte nekoliko prodajnih ponuda kako biste razumeli prosečnu vrednost izabranog modela opreme. Ako je cena ponude koja vam se sviđa mnogo niža od sličnih ponuda, razmotrite je. Značajna razlika u ceni može ukazati na skrivene nedostatke ili pokušaj prodavca da izvrši prevaru.
Ne kupujte proizvode čija je cena suviše različita od prosečne cene slične opreme.
Ne dajte saglasnost na sumnjive zaloge i plaćanje robe unapred. U slučaju sumnje, ne bojte se da pojasnite detalje, tražite dodatne fotografije i dokumente za opremu, proverite autentičnost dokumenata i postavjate pitanja.
Najčešća vrsta prevare. Nepošteni prodavci mogu zatražiti određenu količinu kapare da "rezervišu" vaše pravo na kupovinu opreme. Dakle, prevaranti mogu sakupiti veliki iznos i nestanu, i više se ne pojave.
- Prenos pretplate na karticu
- Nemojte plaćati unapred bez izdavanja dokumenata koji potvrđuju postupak prenosa novca, ako je vam tokom komunikacije prodavac postao sumnjičav.
- Prenos na račun "poverenika"
- Takav zahtev treba biti alarmantan, najverovatnije komunicirate sa prevarantom.
- Prenos na račun kompanije sa sličnim nazivom
- Budite oprezni, prevaranti se mogu sakriti iza poznatih kompanija, neznatno menjajući njihov naziv. Nemojte prenositi sredstva ako vam je naziv kompanije sumnjiv.
- Zamena sopstvenih podataka u fakturi stvarne kompanije
- Pre prenosa proverite da li su navedeni podaci tačni i da se odnose na navedenu kompaniju.
Kontakti prodavca





Der FELIX/Z-Kombinierer nutzt zwei vertikale Schüttler, die die Baumäste in Schwingung versetzen, wodurch die Früchte herunterfallen. Die Maschine, die von einem Traktor gezogen wird, fährt über den Baum und bringt ihn in die Schüttelzone.
Die Früchte fallen auf das Förderband unter den Schüttlern. Spezielle Abdeckungen und Dichtungen verhindern den Verlust von Früchten. Anschließend werden die Früchte zum Reinigungssystem transportiert, das Verunreinigungen entfernt. Die gereinigten Äpfel werden dann über einen Seitenförderer in die nächste Reihe befördert.
Das geerntete Obst wird in Kisten gesammelt, die auf Obstwagen oder einem landwirtschaftlichen Anhänger im benachbarten Reihenabstand bewegt werden. Die Förderbänder sind mit weichen Bändern mit Ablagen ausgestattet, und ihre Geschwindigkeit kann unabhängig eingestellt werden, um sich den Erntebedingungen anzupassen.
The FELIX/Z harvester uses two vertical shakers that make the tree branches vibrate, causing the fruit to fall. The machine, pulled by a tractor, moves over the tree and brings it into the shaking zone.
The fruits are falling on the conveyor located under the shakers. Special covers and seals eliminate fruit loss. Next, the fruit is transported to the cleaning system, which removes any impurities. The cleaned apples are then transported via a side conveyor to the next row.
The harvested fruit is collected in bins placed on orchard carts or a farm trailer moving in the neighboring row. The conveyors are equipped with soft belts with shelves, and their speed can be adjusted independently to match harvesting conditions.
La cosechadora FELIX/Z utiliza dos vibradores verticales que hacen vibrar las ramas del árbol, causando que los frutos caigan. La máquina, tirada por un tractor, se mueve sobre el árbol y lo lleva a la zona de vibración.
Los frutos caen sobre el transportador ubicado debajo de los vibradores. Las cubiertas y sellos especiales eliminan la pérdida de fruta. Luego, los frutos son transportados al sistema de limpieza, que elimina cualquier impureza. Las manzanas limpias son luego transportadas a través de un transportador lateral a la siguiente fila.
La fruta cosechada se recoge en contenedores colocados en carritos de huerto o en un remolque agrícola que se mueve en la fila vecina. Los transportadores están equipados con correas suaves con estantes, y su velocidad se puede ajustar de forma independiente para adaptarse a las condiciones de cosecha.
Zasada pracy kombajnu FELIX/Z oparta jest na systemie 2 pionowych otrząsaczy, które wprawiając gałęzie drzewa w ruch drgający, powodują obrywanie się owoców. Ciągnięty przez traktor kombajn najeżdża na drzewo, które zostaje wprowadzone w strefę otrząsania kombajnu. Owoce spadają na elastyczne transportery znajdujące się poniżej zespołu otrząsającego. Warto podkreślić, że maszyna została wyposażona w dodatkowy system osłon i uszczelnień, który zapobiega powstawaniu strat owoców. W dalszej kolejności owoce przenoszone są do zespołu oczyszczającego. Pozbawione zanieczyszczeń owoce przenoszone są bocznym transporterem na na drugi rząd. Owoce zbierane są do skrzyniopalet ustawionych na wózkach sadowniczych lub na przyczepie rolniczej ciągniętej przez ciągnik jadący sąsiednim międzyrzędziem. Transportery są wyposażone w specjalne miękkie taśmy z półkami, a ich niezależna regulacja pozwala na dostosowanie prędkości przesuwania owoców.